Euskara hobetzen
Gutxieneko eta gehieneko
Nola da euskaraz, gutxienezko ala gutxieneko?
Eta gehienezko ala gehieneko?
Itzultzaile Zerbitzu Ofizialaren (IZO) erabakia:
Gutxieneko da azpisarrera Hiztegi Batuan, eta, beraz, gutxieneko eta gehieneko gomendatzen ditugu:
Gutxieneko soldata, eta ez gutxienezko soldata
Gutxieneko distantzia, eta ez gutxienezko distantzia
Gehieneko prezioa, eta ez gehienezko prezioa
Zenbaitetan, minimo eta maximo hitzak erabili behar dira (Hiztegi Batuan jasorik daude):
Tenperatura maximoa
Funtzio baten maximoa eta minimoa
IZOren itzulpen- eta berrikusketa-irizpideak
*******
Pasartea
Asteburuari begira, ametsetarako tartea hartuko dugu, Lourdes Oñederraren Intemperies liburuaren pasartea irakurrita.
(…) Oporto eta Lisboara doan trena ari da sartzen orain geltokian. Hori ere berandu ote. Ez, agian ez. Hendaiatik dator, Luziarenaren kontrako norabidean.
Eta, tren honetatik jaitsi eta beste horretan sartuko balitz? Bihar goizean Lisboan egongo litzateke. Lisboara beti nahi izango du itzuli. Alfama, San Antonio jaiak, ekaineko beroetan. Jendeak sardina erreak jaten ditu kalean, mahai txiki eta handietan. Bakoitzak ahal duenean. Paperezko klabelinetan amodiozko mezuak jartzen dituzte eta belar usaindunekin poto txikietan sartuta saltzen dituzte erregalatzeko. Polita da erregalatzea. Norbaiti zerbait erregalatzeko gogoa izatea. Hori da onena…
Blogak
Azkue Fundazioak urteko euskarazko blog onenak saritzen ditu, Blogetan izeneko lehiaketaren bidez. Aurten hirugarren aldiz egin du, eta joan den astean banatu zituen sariak. Zientzia eta Teknologia alorreko lehena LABORATEGIA izan da.